WORDS

BBB BIG BLACK BIN: Los ingleses pensarán sólo con el hemisferio izquierdo

Los ingleses pensarán sólo con el hemisferio izquierdo

La parte derecha se rellenará de serrín by Gifitting

 

 

La revista inglesa de divulgación científica The Scientist Brochure ha publicado este mes que el hemisferio cerebral derecho de los ingleses se eliminará antes de fin de 2011.

Las razones las explicaba anteayer el Ministro de Ciencia y Tecnología, Matthew Ascot: “debemos tener en cuenta que el peso del cerebro ocupa únicamente un 2% de nuestra masa corporal pero consume  el 20% de nuestra energía. Con el fin de paliar los efectos nocivos del calentamiento global hemos decidido lobotomizar el hemisferio derecho de nuestros ciudadanos, reduciendo a la mitad el  gasto energético por persona, lo que se traduce en una disminución en el consumo global y contaminante.”

El artículo editado en The Scientist Brochure ampliaba la información: “La decisión de eliminar el hemisferio derecho se debe a que los anglosajones son más diestros en la izquierda, comenzando por la conducción y queremos paliar los efectos traumáticos que esta lobotomización pueda ocasionar en 60 millones de habitantes.

El hemisferio izquierdo se encarga de secuenciar la información de un modo lineal y lógico, y de contabilizar y medir el tiempo rigurosamente. Creemos que extirpando el globo lateral derecho el inglés de a pie continuará con normalidad sus quehaceres y rutinas diarias como permanecer en una cola durante horas sin rechistar,  definir el término “puntualidad” por llegar 15 minutos antes de la hora pactada o terminar la jornada laboral a las 5pm en punto (sin concesiones), considerando quedarse hasta las 5.01pm como una ofensa a los derechos del trabajador.

En contrapartida, los ingleses no entenderán las metáforas y dejarán de soñar (despiertos y dormidos) aunque se tiene “fe ciega” en que el humor inglés permanezca intacto.

El artículo puntualiza que, de no obtener los resultados esperados en lo que al ahorro energético se refiere, se planteará la opción de eliminar completamente el hemisferio izquierdo, convirtiendo al Reino Unido en un Reino feliz. 

En un comunicado de última hora se ha confirmado que el excedente de cuerpo calloso que une ambos hemisferios se destinará a fabricar cortezas para acompañarlas con la cerveza.

BBB BIG BLACK BIN (NOTICIAS FALSAS): Londres habilitará autobuses sólo para turistas españoles

Londres habilitará autobuses sólo para turistas españoles

Comentarios del tipo: “jo que chulo desde aquí arriba” dejarán de oírse en las líneas regulares de dos pisos by Gifitting 

 

Juan Ramírez, programador informático residente en Londres desde hace dos años comentaba su calvario al periodista que esta mañana se ha infiltrado en la ruta 24, que cubre gran parte de la zona 1 de Londres:

 “Desde principios de junio que la situación se ha vuelto insostenible. Con las primeras oleadas de turismo la tranquilidad ha desaparecido en esta línea de autobús que me lleva cada día al trabajo”.

Y es que frases y comentarios del siguiente tipo se repiten diariamente en la mayoría de los autobuses de dos pisos:

  • “-Tira pa bajo

              -¿espérate a que pare no?”

  • “Nos lo hemos hecho casi todo en 3 días, sólo nos faltan la noria y el cambio de guardia”
  • “Anda mira , el Bis Ben!”
  • “-¿Qué dice que qué?

              -Que hay que comprar el billete antes de subir”

  • “-¿Dónde está Sergio?

              -Se ha subido parriba”

  • “Ei, ¿alguien sabe dónde nos tenemos que parar?

Pero los comentarios no son únicamente cansinos para un ciudadano que entienda el idioma de los turistas, lo son también para los londinenses que se dirigen cada día a sus puestos de trabajo.

Claire Richardson, Analista de Sistemas y usuaria regular de la línea lo relata así: “el caracter inglés de naturaleza inexpresivo, frío, asocial, silencioso, ordenado y discreto se turba cuando entra en contacto con el jaleo español, las conversaciones solapadas, la okupación sistemática de las filas de delante y de la trasera, la saturación de mochilas en los asientos libres o la  mala pronunciación de palabras como British Museum  por “Bitrish”. Y a todo ello, súmale que son las 8.30h de la mañana cuando coincidimos todos, los que vamos a trabajar y los que se van de turismo. Es como el agua y el aceite, no sé si me explico”.

Ante la pregunta del periodista de si esta situación también se producía con otras culturas como la italiana, por ejemplo, conocida por tener también la “sangre caliente”, Claire ha respondido: “no, porque estos vienen de bonito y van en cab (taxi negro)”.

A partir de agosto se alternarán autobuses para españoles y autobuses para londinenses. Los primeros reconocerán al vehículo destinado para ellos cuando abra las puertas, ya que la misma voz en off que recita incansablemente mind de gap en el metro voceará un ole, un ole y un olé!

 

BBB BIG BLACK BIN: Descubren a Michael Jackson y a Elvis Presley en una isla desierta

Descubren a Michael Jackson y a Elvis Presley en una isla desierta

By Gifitting

Dos participantes del programa australiano “Lost is all around”, en el que 20 personas anónimas son recluidas durante tres meses en la isla australiana Hinchinbrook a fin de probar sus dotes de supervivencia en frente de las cámaras, han asegurado hoy ante los medios que les acompañan en el show que entre la maleza de la jungla han visto a Michael Jackson y a Elvis Presley.

Ante la pregunta generalizada de los periodistas y de sus compañeros de convivencia de en qué se basaban para asegurar que se trara de ellos ya que ambos Reyes están -al menos periodísticamente- fallecidos, los concursantes Paul y Darleen han respondido que al principio les han llamado la atención dos personas realizando movimientos extraños con el cuerpo, a lo que han pensado que se trataba de aborígenes de la isla, pero que luego se han ido acercando un poco más y no les ha cabido la menor duda:  se trataba de ellos.

“-No sé, hacían cosas raras con el cuerpo-” relata Paul.

“-¿cómo si bailaran el Moonwalk con la pelvis?” -les ha espetado un periodista

“-Sí, eso mismo-“, ha respondido Darleen.

Tarzan de los Monos, por su parte, ya ha cursado una querella contra el Rey del Pop al acusarle de plagio de un grito que éste exclama en su vídeo “Bad” y que no para de repetir en medio de la selva, a lo que Jacko ha respondido: “-No creo que haya que darle más importancia, estoy buscando a Moglie para ir a jugar y aquí no existen los teléfonos”

 

(En homenaje a maestros como Le Canard Enchainé, The Onion y El Mundo Today)

 

Tirar la mano y esconder la piedra

Llevo unos días con una obsesión, no puedo parar de fijarme, se ha convertido en una suerte de tic nervioso, mis ojos se quedan clavados ante ello siempre que sucede. Lo que antes me quitaba el sueño me lo sigue quitando y, cuando termino con ello, empiezo con esto otro.

¿Por qué los hombres cuando se saludan con un apretón de manos luego la esconden en el bolsillo?

Existe la variante “pantalón de verano sin bolsillo”, en la que entonces el gesto suele derivar a “limpiarse” o frotarse la mano en el pantalón.

Lo que hasta aquí podemos leer es que después de saludarse efusivamente, la mano “se larga por patas” a esconderse en el bolsillo, o se lanza a la primera tela que encuentra, en este caso el pantalón, para arrastrarse como un gato hasta quedar impoluta.

Me empeciné en analizar el caso con la mirada crítica, y decidí construir mi pesquisa desde los cimientos, tal y como me enseñaron en la Universidad.

1-Introducción al Apretón de Manos:

Destaquemos de Wikipedia:

Un apretón o estrechón de manos es un tipo de ritual corto, donde dos manos derechas o izquierdas son aferradas una con la otra. (…) Su propósito es demostrar buenas intenciones y posiblemente haya sido originado como un gesto para mostrar que las manos no cargan armas.

...y hagamos “nota mental” de la última frase: para mostrar que las manos no cargan armas.

2-Metodología:

Observemos como nuestros asesores de protocolo.org sentencian:

Hay que extender por completo la palma de la mano, dejando el dedo pulgar hacia arriba y estirar el brazo en ángulo recto-abierto, es decir, unos 120º aproximadamente. Ni extendido en su totalidad, con el brazo totalmente recto, ni sin apenas estirar el brazo; con el brazo prácticamente pegado al cuerpo.

Interesantísima aclaración para los que anden perdidos con los grados y los ángulos.

Pero no se comenta nada del después…echamos en falta otro apartado del tipo: Qué hacer con la mano después.

Me aventuré a redactarlo yo misma y ha enviarlo por e.mail a la susodicha escuela de Protocolo, el mismo hacía algo como así:

3-¿Qué hacer con la mano después?:

Muchos de vosotros habréis observado que después del apretón de manos vuestro contrincante recién presentado o saludado dirige su mano hacia el bolsillo o la frota paranoico en el pantalón. En este apartado veremos distintas opciones que os ayudarán a controlar lenguajes corporales que, literalmente, os pueden arruinar un negocio o hacer que el futuro cuñado que os acaban de presentar os cruce (sin saber porqué) para siempre.

Es importante añadir un sub-apartado de este tercer capítulo:

3-1: ¿Dónde tenías la mano antes del saludo?

Esta pregunta es crucial para que podamos saber dónde dirigir la mano después. Existen distintas variables:

  • La tenía en el bolsillo
  • Me la estaba frotando en el pantalón
  • Estaba de brazos cruzados
  • Colgaba inerte haciendo movimientos pendulares lentos e incontrolados

Bien, analizad qué hace vuestra mano antes (y qué hace la del contrincante) y sabréis qué hacer o no hacer con vuestra mano después.

Observemos los paralelismos:

  • Si tu mano estaba en el bolsillo asegúrate de que no vuelve a él. No hay nada peor que ver cómo una mano se esconde después de haber sido apretada por otra. Lo mejor en estos casos es el cuelgue pendular, lento e incontrolado.
  • Si te estabas frotando la mano en el pantalón (posiblemente por un exceso de sudoración) asegúrate de que no vuelves a hacerlo. Te recomiendo el cuelgue pendular, lento e incontrolado.
  • Si estabas de brazos cruzados asegúrate de que no vuelves a cruzarlos. Te recomiendo el cuelgue pendular, lento e incontrolado.
  • Si colgaba inerte, haciendo movimientos pendulares, por favor, qué vuelva a ello.

4-Conclusión:

Para terminar, recordaros que no soy asesora de protocolo ni he trabajado/estudiado las facetas del lenguaje corporal. Mi visión es subjetiva y personal, no hay nada peor que ver como te dan la mano y luego esconden la piedra (o van a buscarla).

Hoy he sido mala, con un par de huevos!

Dicen que los estados febriles y/o virales son capaces de transportarte a realidades deformes, anticuadas, aburridas, excepcionales, latosas, pecaminosas o incluso hipermodernas, pero lo que está consensuado por todos los que nos hemos acostado con Dña. Gripe alguna vez es que no te dejan indiferente.

Después de 3 días mi cama y yo hemos empezado a plantearnos un desapego calmado y lento…mis zapatillas han venido a buscarme asomando su morrito de Micky Mouse y mis pies se han lanzado al atormentado mundo de mi moqueta de color verde (y muy british).

Después de 3 días embutida en chutes cada 4 horas de Paracetamol con remiendos de leche con miel y sopa artificial, mi nevera se mostraba cargada con lo básico que “una single” se supone debe tener:

La leche : Brillaba por su ausencia, la tomo en polvo. Es más económica, dura más, no caduca a corto plazo y está riquísima mezclada con yogur.

Los frankfurts: Se presentaban en un estado casi uterino. La placenta de plástico envasada al vacío los mantenía firmes. Los 6 me miraban desafiantes y mis ojos no podían parar de reirse: -estáis caducados, idiotas!

Los huevos: Ahí estaba ella, perfecta, grande, llena, barata, ¿la fecha? tranquilos, se mueren el 30 de diciembre.

cimg1384

Todo apuntaba a un perfecto orden y esquema para el día de hoy: freirme un par de huevos.

Me lancé a ello, sin temor… aaaa sako!. Abrí la caja y jodeeeer…ahí estaban aquellos dos, en medio, presidiendo, burlescos: un par de huevos ocupando los asientos 9 y 10 de la fila del medio rodeados por una masa mayestática y en perfecta simetría. Los cogí, ya tengo huevos (me dije).

cimg1386

Uno: cagado
El otro: con plumas enganchadas

cimg1380

Los protegí en mi regazo y les prometí que en breve estarían fritos en una sartén y posteriormente refritos por mis jugos gástricos. Los bañé, los sequé y me los cargué.

cimg1382

Me dirijí hacia la caja de nuevo y advertí a los otros que, lo que acababan de presenciar horrorizados, era exactamente lo que les ocurriría a ellos más adelante. El dolor es más duro si es lento y más leve si es compartido.

Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour

Por tan sólo 2 pounds me hice con Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour, (Hodder, 2004) de la socio-antropóloga inglesa Kate Fox.
Una guía completísima de Inglaterra, pero no de ciudades y museos, sinó de comportamientos, costumbres y ritos sociales de los anglosajones. Una ruta que leída en pleno prácticum vital cobra una veracidad casi absoluta; fantástica la sensibilidad de Fox en el detalle más minucioso, al final este estudio adquiere un tono de humor (inglés, por supuesto), porque te ries sin que se note, y hace reir sin reirse.

El libro está dividido en dos partes: la primera se basa en los códigos de conversación, y la segunda en los códigos de comportamiento. Antes de desvelaros el capítulo que quiero reseñar, informaros que a la autora la acompaña un amplio bagaje de estudios sociológicos en Pubs ingleses. Es por ello, y porque una servidora ha disfrutado ahí sus mejores veladas, que he decidio focalizar el cuerpo de este texto en el capítulo Pub-Talk.

Permitidme que comience con una traducción del inicio del capítulo: El Pub es la parte central de la vida y de la cultura de los ingleses. Esto os sonará a la típica frase archiconocida y propia de manual barato, per realmente quiero decir eso: la importancia del Pub en la vida de los ingleses no debe subestimarse.

Para defender esta reflexión, la autora desglosa una retalía de normas bajo el subtítulo The Rules of english pub-talk que, a su entender, imperan “en silencio” en los Pubs ingleses:

Las reglas sociales: En este primer apartado se destacan dos peculiaridades: la primera que los Pubs ingleses son los únicos emplazamientos dónde está aceptado socialmente iniciar una conversación con un desconocido. Y la segunda, que no suele haber camareros de mesa. Y ¿por qué?; según Fox este factor propicia que los clientes se levanten de sus mesas, se dirijan a la barra y entablen conversación entre ellos.

Las reglas de la cola invisible: El libro enfatiza en la multifacética cola inglesa, con guiños tales como que el inglés, con tal de hacer cola, es capaz de empezar una él mismo…con él mismo. Aunque parece un concepto disgregado o inexistente, Kate Fox advierte que la “cola invisible” viene contabilizada por los “super bien adoctrinados” camareros de barra.

Las reglas de la pantomima: Para que los camareros respeten tu turno tienes que seguir lo que la autora califica como Pantomime rule . ¿En que se basa? en no manifestar ruidos, gritos, movimientos bruscos, expresivos o gesticular demasiado. Según la antropóloga lo infalible es, literalmente, no hacer nada; mirar pacientemente a la camarera con una actitud calmada pero atenta. No obstante, destaca una excepción que confirma la regla: si algún día ves a un cliente voceando para que le sirvan una copa, no hay duda, se trata de un cliente habitual.

Las reglas de PS y QS: Fox observa que para comprar una copa en un Pub se verbalizan un total de two pleases and three thank yous . Destaca en esta sección la importancia que cobran las formas corteses para interaccionar con los demás. Personalmente opino que esta sección merece un post a parte por ser este un tema que define de por sí a la cultura inglesa.

Los siguientes apartados Las reglas de los clientes habituales y Las reglas de las conversaciones codificadas defienden que suelen ser los clientes habituales quienes se saltan las normas protocolarias citadas anteriormente y, a su vez, los que desarrollan códigos lingüísticos internos indescifrables para los demás.

Las reglas para discutir: Prefiero transcribir literalmente el ejemplo que la autora elige para explicar este capítulo:

Cliente habitual 1: (Agresivo): “What?”
Cliente habitual 2: (Sorprendido): “I didn’t say anything”
Cliente habitual 1: “Yes you did!”
Cliente habitual 2: “No I didn’t!”

(…)

En síntesis, según Kate Fox, el inglés busca controversia de “entre las piedras”.

Las reglas de la libre asociación: El Pub es considerado en la cultura inglesa como un lugar cálido y recogido que promueve al ocio. Según la autora, no es en el Pub dónde encontraréis grandes conversaciones rigurosas, serias y profundas. Para evitar caer en esta dinámica, Fox indica que el inglés recurre a la técnica de “la libre asociación”, esto es: cuando el tema a debatir dura más de unos minutos, los ingleses tienden a agarrarse a cualquier palabra que se esté pronunciando en ese momento para asociarla con el inicio de otro tema. De este modo, se mantiene una dinámica activa y distensionada.

Estas son las reglas que imperan en la atmósfera de un Pub inglés. Ahora ya sabéis, si queréis que os sirvan una copa…shut up!

Copyright © Gifitting

Todos los reyes necesitan un trono

Mis ojos se direccionaron hacia la derecha de la pantalla de Facebook y observaron un spam publicitario de una empresa inglesa distribuidora de sanitarios portátiles. Lógicamente, mi grado de interés hacia todo lo que esté descontextualizado (vivir fuera de tu país o seguir utilizando “joder” en vez de fuck off cuando me enfado) hicieron que “clikara” con urgencia este ad. Quería saber que se esconde detrás del imperio del váter, único poseedor de toda mi verdad.

Click!

Ahí estaba ella, una red cabin azul. El color escogido, “tan de váter” despertó en mí la curiosidad y empecé a buscar en google si existe oficialmente un pantone única y exclusivamene destinado a pintar váteres. Viendo que el pantone “azul váter” está aún por registrar y que la web que me acompañaba tenía detrás un equipo de diseñadores buenísimos, no tardé ni dos minutos en enviarles un e.mail exigiendo que “hagan el favor de patentar ese azul, pero ya!”.

Enfrascada en el maloliente reino de los sanitarios, continué mis indagaciones y me metí por la izquierda-centro-alto de la web. Ahí vi algo sin parangón: The 7 Secrets to Successful Toilet Hire. Todo un paquete informativo, un compendio enciclopédico, una especie de FAQ’s que te explica, punto a punto, capítulo a capítulo, los 7 secretos del éxito en el mundo del laptop toilet en forma de preguntas con autorrespuesta corporativa:

Will I have room for the toilet? It really depends on what you need it for – we’ll fill you in on all the shapes and sizes!

Interesante respuesta, resuelve muchas dudas.

What do I need to provide for the toilet to work properly? It depends on which one you want – we’ll make sure you’re clued up

Interesante respuesta, resuelve muchas dudas.

What access will be needed for the delivery vehicle? A question you really should be asking. We’ll tell you why

Aquí un poco chulitos…

Can the unit be moved after it has been delivered? This requires a little co-operation – in more ways than one!

¿Cómo que little co-peration?

What do I need to do to keep the toilet secure? It’s a major issue and we’ll give you the low down

No sea que te lo roben

What facilities are there inside? We won’t leave you in the dark about this one!

Bueno…in de dark in de dark…no era la expresión más acertada chicos, por la temática que nos acompaña.

What if I need the toilet for longer than agreed? We’ll tell you how to make sure you get a flexible service without any hidden extra costs.

Creo que aquí no han entendido lo de longer

Bien, mi curiosidad estaba llegando a cotas insospechadas, así que no pude más y caí. Sí.

Caí.

Me subscribí al boletín diario que te envían por e.mail en el que desarrollan la información de cada uno de estos siete puntos. La terminología “vateril” es un campo que cualquier filólogo que se precie no puede desdeñar.

Enlazando conmigo misma conceptos como inglés-vocabulario-váter, pensé: ¿y en español? ¿cuales son los vocablos más utilizados para reflejar el apasionante mundo del retrete?. Y, ¿existen empresas especializadas en “laptops toiletes” en España?

Encontré a la Reina, en México (debajo os linkeo su campaña publicitaria). Valga añadir que este spot sólo se lo puede permitir una República Representativa y Federal. Las empresas españolas, actualmente, no comercializan con tronos.

 

Todos los reyes necesitan un trono

 

Copyright © by Gifitting

Face Food

Mark Batty Publisher ha editado recientemente el libro Face Food: The visual creativity of japanese Bento Boxes, de Christopher D. Salyers, creativo que en 2006 publicó CBGB: Decades of Grafitti, de la mano de la misma editorial.

Si bien en 2006 Salyers rindió homenaje a la evolución del grafitti a través del CBGB: Country , Blue Grass and Blues (sede del punk rock neoyorkino, que acogió figuras como Pati Smith Group, The Misfits o Ramones), esta vez el autor es un guest muy preciado en el artwork de las cocinas japonesas.

Face Food reúne en 80 páginas una ruta visual desnuda de interpretaciones y clara en su intención: mostrar al público que la comida entra por los ojos. Los creativos principales de estos Bento Boxes o charaben son madres japonesas iniciadas en el mundo del manga, sin pretenderlo.

En los links que os adjunto podéis ver imágenes del libro que muestran ejemplos de su contenido, así como soportes digitales que os ayudarán a obtenerlo.

Bento Boxes: A resource dedicated to a delicious slice of japanese life

Amazon: Where to get the book

Mark Batty Publisher: el editor

 

 

Copyright © by Gifitting